Acontecer - Nuevas estadísticas ilustran el continuo progreso espectacular en los esfuerzos de traducción de la Biblia en todo el mundo, anunció Wycliffe Bible Translators de EE.UU.
En la actualidad, 4,9 billones de personas pueden tener acceso a la Biblia en su lengua materna. La Alianza Global Wycliffe informa que hay 2.167 proyectos de traducción en curso, mientras que 1.919 idiomas están a la espera para un proyecto de traducción para comenzar.
"Estamos haciendo un rápido progreso en nuestro objetivo de tener traducciones de la Biblia en todos los idiomas que todavía necesitan de uno para el año 2025", dice Bob Creson, presidente de Wycliffe EE.UU.. "Estas estadísticas son un claro indicador de que estamos avanzando en la misión que Dios nos ha dado, y espero que animarán a los que han invertido en el movimiento de traducción de la Biblia y otros que quieren unirse a nuestros esfuerzos, nuestra misión es la reunión con gran éxito".
Las 1.919 lenguas que necesitan traducción de la Biblia representan un estimado de 180 millones de personas en todo el mundo. De ellos, 1.576 idiomas -98 millones de personas- no tienen ninguna escritura conocida.
"Podemos ver que nos acercamos a la línea de meta. Nuestros socios y organizaciones de todo el mundo están dedicados a llevar la Palabra de Dios a las personas, incluso en las partes más remotas del mundo", dice Creson.
Los socios de la Alianza Global Wycliffe son organizaciones que tienen el compromiso con la Palabra de Dios. Every Tribe Every Nation creó la Biblioteca Digital de la Biblia que contiene más de 600 textos bíblicos. Muchas de las Escrituras de la biblioteca han sido traducidos en colaboración con Wycliffe. La Fe Viene por el Oír, en colaboración con Wycliffe, ha completado las grabaciones de audio de las Escrituras en más de 800 idiomas. Y el Proyecto de la Película Jesús, también en colaboración con Wycliffe y otros, se estrenó la película en 1200 idiomas.
"Estas cifras representan tan sólo unos postes indicadores de los notables progresos realizados para llevar la Biblia a las lenguas minoritarias, muchas de las cuales luchan por mantener su identidad a la sombra de la cultura mayoritaria", dice Creson.
Lo más importante es tener acceso a la Biblia que continúa transformando las vidas y los corazones de innumerables personas en todo el mundo.